芥末堆芥末堆

由工具切服务,一个美国公司在用“猿题库模式”解决日本人的口语问题

作者:怡彭 发布时间:

由工具切服务,一个美国公司在用“猿题库模式”解决日本人的口语问题

作者:怡彭 发布时间:

摘要:解决流量问题是一回事,留住付费用户是另一回事。

main_image_0215_meitu_1.jpg

芥末堆 怡彭  2016年2月19日 报道

工具,是移动互联网带来的教育变革中最先发展起来的产品类型。学习资料聚合、背单词、题库等等不同类型的学习工具,相继出现在用户的移动终端上,获得了较高的认可度。在单词和题库等热门的工具类型中,都已出现了用户数量千万级的App。

但是,单纯的工具很难赚到“大钱”,特别是在中国。几乎很少有人愿意为游戏以外的App付费。2014年以来,一批由工具出发的互联网教育公司纷纷开始探索自己的变现路径,猿题库上线一对一辅导服务“猿辅导”,学霸君则由搜题切入了在线答疑业务。在英语学习领域,由工具切入教学服务的公司却还不多见。芥末堆在观察海外教育市场时发现,一个为日本市场开发英语学习工具的美国团队“OKpanda”,发展方向与“猿题库模式”极为相似。

从工具到服务,OKpanda并没有“狠烧钱”

在以英语为“世界语言”的时代,同处亚洲的日本人对英语的需求并不比中国人小。而当中国人在和单词进行“永不停歇的战争”的时候,困扰日本人的却是口语。由于日语音节数量少于其它语言,日本人对于许多“外语”的常见音节都会出现无法辨别、不能准确发音的问题。几乎每个英语国家都有以日本口音为笑点的笑话,在影视作品和电视节目中,日本英语腔也是经常被翻出的笑料。

maxresdefault.jpg

因此,致力于开发语言学习App的美国团队OKpanda在创立伊始就以“帮日本人说出英语”为切入点。2012年,OKpanda推出了第一款移动端产品“Situation 英会话”,模拟多种场景训练用户的英语会话能力。2014年7月,其又推出了专门针对发音的App“OKpanda每日英语”,用语音识别技术帮助用户正确发音。

OKpanda英会話__対話形式のネイティブな英会話を学べる英語学習アプリ。無料。___AppBank.png

现在看来,这两款产品并不新奇,中国也有英语流利说有道口语大师等与之相似的产品。但凭借较好的产品质量和日本人对英语口语练习的真实需求,OKpanda在日本市场获得了不错的市场反馈,用三年多的时间积攒下了110万用户。考虑到日本1.27亿的人口,100万以上的用户量已是不低。值得注意的是,两个App的大部分内容均需付费使用,人气也并没有因为付费而受到影响。相较于其它国家与地区,日本用户的付费意愿要更高一些。

但是,仅靠App内容收费并不足以让公司进一步发展,CEO Adam Gries在接受媒体收集时也认为,单纯依靠机器和系统,仅能满足部分人的需求。对于需要人与人交流的口语练习来说,真实的“对话”必不可少。

OKpanda-LiveEigo-chat-screen-e1450929858315_meitu_2.jpg

在2015年的圣诞,OKpanda筹划已久的新产品“OKpanda Live英語”正式在AppStore上线。最短只需提前30分钟预约,即可与平台上的欧美老师开始对话课程。课程按照时间收费,而老师则可依性别、年龄、是否会日语、等条件进行检索和选择。

与其它在线英语授课平台相比,OKpanda在“内容”上进行了精细的准备。据悉,其与哈佛大学、哥伦比亚大学和波士顿大学的语言教育学者合作,为海外旅行、商务会话、考试突击等目的不同的用户准备了包括视频、图片和文字的专用学习材料,供老师和学生随时调用,让课程更具专业性。在授课形式上,师生双方既可以利用前置摄像头面对面交谈,也可以如微信一般文字聊天。

在正式上线之前,“OKpanda Live英語”用6个月的时间进行了以原有用户为对象的Beta版测试,测试者覆盖了从5岁到92岁各年龄段的人群。在半年时间中,测试用户们在平台上共进行了超过15000次课程,甚至出现了单个用户半年上课超过300次的案例。目前,该产品已正式上线近两个月,官方表示增长十分顺利。

在线外教英语2.0?有待市场进一步检验

以工具积累用户和口碑,通过服务变现,是一条在其它领域被多次验证的互联网商业模式。但OKpanda在线课程目前的顺利发展,除“模式正确”之外,仍然得益于多种因素的聚合:

  • 日本升学与职场状况所带来的英语学习刚需

  • 日本用户良好的互联网付费习惯

  • 已发展十年的在线外教英语课程帮助其省去了“教育用户”的环节

  • 美国团队的外教资源运营优势

目前看来,OKpanda走在了正确的道路上。但能否成功,却仍然有待市场进一步检验。事实上,自去年开始,中国和美国也都开始出现基于移动端的在线外教英语产品。例如:出身于美国著名孵化器YC、以南美为主要市场的Cambly;去年获北极光创投千万元A轮融资的琅琅;由英语短视频配音App“英语趣配音”团队开发的老外趣聊等。

0ad84ff2cb85dd16d48a67bfa20a67c7.jpg

有观点认为,基于移动端的外教一对一课程,是PC端在线外教课程的2.0升级版本。随时随地更加方便地预约、上课,按时间计费带来的低价,以及如OKpanda、老外趣聊等部分产品以“工具”拉新的推广方式,都将获得更多用户的认可。但是,在中、美、日三国市场上,也都出现了对这类课程服务的质疑:

  • 没有大额预付费的激励,如何保证用户持续学习?

  • 移动终端的小屏幕增大了交互的难度,如何保证课程质量?

  • 用工具积累用户进行转化的模式是否真的高过传统的广告+电话销售?

与猿题库相似的“工具切服务”模式,改变的是传统的流量获取方式。但能否真正赚到钱,依然要看市场能否认可教学服务本身。移动端外教英语一对一,在中、美、日几乎同时出现,或许证明其真的值得一试。而无论在哪一地区得到大量用户的认可,都无疑将大大促进其在全球更多国家进一步发展。

1、本文是 芥末堆网原创文章,转载可点击 芥末堆内容合作 了解详情,未经授权拒绝一切形式转载,违者必究;
2、芥末堆不接受通过公关费、车马费等任何形式发布失实文章,只呈现有价值的内容给读者;
3、如果你也从事教育,并希望被芥末堆报道,请您 填写信息告诉我们。
来源: 芥末堆
芥末堆商务合作:王老师 18710003484
  • 由工具切服务,一个美国公司在用“猿题库模式”解决日本人的口语问题分享二维码